Pismo podrške i solidarnosti sirijskom narodu

Photo source: Flickr/gnuckxPhoto source: Flickr/gnuckx

Šaljemo poruku solidarnosti i podrške ženama i muškarcima, koji se organiziraju i zahtjevaju mir. Želimo podijeliti s vama naša iskustva i rezultate našeg rada kako bi se čuli vaši glasovi i zahtjevi za mir, pravdu, i društvo utemeljeno na jednakosti i poštivanju ljudskih prava.

Tokom sastanka koji smo održale u sklopu inicijative Ženski mirovni aktivizam u Siriji i Bosni i Hercegovini osjetile smo potrebu da pošaljemo poruku solidarnosti sa ženama i muškarcima koji se bore za mir u Siriji.

Svjesne smo potrebe za mirovnim razgovorima o Siriji koji moraju uključiti i sirijske žene koje do sada nisu bile uključene u mirovni proces iako su aktivne, spremne i reprezentativne.

Prije 20 godina osjetile smo pakao rata. U našim pokušajima da ga zaustavimo pokretale smo demonstracije, solidarisale se preko linija razdvajanja koje su se neprestano širile, zahtjevale smo mir – ali nismo uspjele! Muškarci koji su željeli moć, bez obzira na cijenu, usmjerili su do tada neviđeno nasilje na obične ljude, i mi smo bile bespomoćne da to zaustavimo. Tokom četverogodišnjeg rata nastojale smo da održimo naše zajednice, ali kada je došlo do mirovnog sporazum, bile smo ignorisane i isključene. Iz aktivistkinja, osoba koje su preživjele stravične zločine i žena koje su htjele drugačiju budućnost transformisane smo u pasivne žrtve bez uloge u odlučivanju o budućnosti naše zemlje. Kao rezultat toga, mi se i dalje borimo da se naš glas čuje, a naša prava su pokorena nacionalizmu i korupciji.

S očajanjem gledamo kako se iste stvari ponavaljaju u Siriji – protjerivanje, nestanci, torture, seksualno nasilje, ubistva najmilijih. Čujemo od naših sestara iz Sirije da i od njih pokušavaju napraviti kolektivne žrtve bez prava na aktivno učešće, poričući im njihova prava. Njihove glasove su isključili kako zaraćene strane tako i Ujedinjene nacije i međunarodna zajednica, a njihovo učešće u političkim procesima se ne shvata ozbiljno.

Pozdravljamo spremnost Ujedinjenog kraljevstva, Francuske, Kanade, Norveške, UNHCR-a i OCHA-e da otvore prostor sirijskim ženama za smisleno učešće i ulazak u proces mirovnih pregovora. Pozivamo UN i svjetske vlade da odlučno djeluju i prate primjer Ujedinjenog Kraljevstva i zahtijevaju i ženama osiguraju aktivno učešće u ovom procesu i mjesto za glavnim pregovaračkim stolom.

Tokom pregovora koji su doveli do Daytonskog mirovnog sporazuma obaveze iz UN SCR 1325 nisu postojale, ali građani i građanke BiH nastavljaju biti isključeni i iz sadašnjih reformi i ustavnih promjena,  a potpuna isključenost žena iz ovih procesa je posebno simptomatična. Naše iskustvo predstavlja uvjerljiv razlog za trenutnu, direktnu i smislenu uključenost Sirijki u mirovne pregovore.

Zbog toga zahtijevamo od međunarodne zajednice da počne sa primjenom UNSCR 1325 i da osigura punu participaciju žena u pravom smislu rezolucije koja zahtijeva uključenje žena u postizanje i izgradnju mira i poslije ratnu rekonstrukciju.

Upozoravamo da ako do ovoga ne dođe cijeli proces će biti delegitimiziran u očima sirijskog društva, baš kao što je to slučaj i u Bosni i Hercegovini.

Šaljemo poruku solidarnosti i podrške ženama i muškarcima, koji se organiziraju i zahtjevaju mir. Želimo podijeliti s vama naša iskustva i rezultate našeg rada kako bi se čuli vaši glasovi i zahtjevi za mir, pravdu, i društvo utemeljeno na jednakosti i poštivanju ljudskih prava.

U solidarnosti s vama, žene iz Bosne i Hercegovine!

INICIJATIVA

ŽENSKI AKTIVIZAM U SIRIJI I BOSNI I HECREGOVINI

Sarajevo, 18. decembar, 2013